#encoding: utf-8 =begin - Name: SiSU - Description: documents, structuring, processing, publishing, search i18n - Author: Ralph Amissah - Copyright: (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, Ralph Amissah, All Rights Reserved. - License: GPL 3 or later: SiSU, a framework for document structuring, publishing and search Copyright (C) Ralph Amissah This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . If you have Internet connection, the latest version of the GPL should be available at these locations: - SiSU uses: - Standard SiSU markup syntax, - Standard SiSU meta-markup syntax, and the - Standard SiSU object citation numbering and system - Homepages: - Git =end module SiSU_Translate require_relative 'se' # se.rb include SiSU_Env; include SiSU_Param class Source def initialize(md,doc_lang,trans_str='') @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str @lang_class=case @doc_lang when /American/i then English.new(md,doc_lang,trans_str) # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then English.new(md,doc_lang,trans_str) when /French/i then French.new(md,doc_lang,trans_str) when /German/i then German.new(md,doc_lang,trans_str) when /Italian/i then Italian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Spanish/i then Spanish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i Portuguese.new(md,doc_lang,trans_str) # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then Portuguese.new(md,doc_lang,trans_str) when /Swedish/i then Swedish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Danish/i then Danish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Finnish/i then Finnish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Norwegian/i then Norwegian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Icelandic/i then Icelandic.new(md,doc_lang,trans_str) when /Dutch/i then Dutch.new(md,doc_lang,trans_str) when /Estonian/i then Estonian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Hungarian/i then Hungarian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Polish/i then Polish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Romanian/i then Romanian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Russian/i then Russian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Greek/i then Greek.new(md,doc_lang,trans_str) when /Ukranian/i then Ukranian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Turkish/i then Turkish.new(md,doc_lang,trans_str) when /Slovenian/i then Slovenian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Croatian/i then Croatian.new(md,doc_lang,trans_str) when /Slovak(?:ian)?/i then Slovak.new(md,doc_lang,trans_str) when /Czech/i then Czech.new(md,doc_lang,trans_str) when /Bulgarian/i then Bulgarian.new(md,doc_lang,trans_str) else English.new(md,doc_lang,trans_str) end end def filename @lang_class.filename end def metadata @lang_class.metadata end def filetype_description @lang_class.filetype_description end def file_size @lang_class.file_size end def sourcefile @lang_class.sourcefile end def sourcefile_digest @lang_class.sourcefile_digest end def full_title #dc @lang_class.full_title end def title @lang_class.title end def subtitle @lang_class.subtitle end def author @lang_class.author end def contributor @lang_class.contributor end def translator @lang_class.translator end def illustrator @lang_class.illustrator end def publisher @lang_class.publisher end def prepared_by @lang_class.prepared_by end def digitized_by @lang_class.digitized_by end def contents @lang_class.contents end def subject @lang_class.subject end def description #dc (watch) @lang_class.description end def abstract @lang_class.abstract end def type @lang_class.type end def rights @lang_class.rights end def date @lang_class.date end def date_created @lang_class.date_created end def date_available @lang_class.date_available end def date_valid @lang_class.date_valid end def date_modified @lang_class.date_modified end def date_issued @lang_class.date_issued end def language @lang_class.language end def language_original @lang_class.language_original end def format @lang_class.format end def identifier @lang_class.identifier end def source @lang_class.source end def relation @lang_class.relation end def coverage @lang_class.coverage end def keywords @lang_class.keywords end def comments @lang_class.comments end def cls_loc @lang_class.cls_loc end def cls_dewey @lang_class.cls_dewey end def cls_oclc @lang_class.cls_oclc end def cls_gutenberg @lang_class.cls_gutenberg end def cls_isbn @lang_class.cls_isbn end def prefix_a @lang_class.prefix_a end def prefix_b @lang_class.prefix_b end def topic_register @lang_class.topic_register end def fns @lang_class.fns end def word_count @lang_class.word_count end def dgst @lang_class.dgst end def sc_number @lang_class.sc_number end def sc_date @lang_class.sc_date end def last_generated @lang_class.last_generated end def sisu_version @lang_class.sisu_version end def ruby_version @lang_class.ruby_version end def suggested_links @lang_class.suggested_links end def language_version_list @lang_class.language_version_list end def language @lang_class.language end def manifest_description @lang_class.manifest_description end def manifest_description_output @lang_class.manifest_description_output end def manifest_description_metadata @lang_class.manifest_description_metadata end def language_list_translated @lang_class.language_list end def language_list case @trans_str when /American/i then 'American English' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'English' when /French/i then 'français' when /German/i then 'Deutsch' when /Italian/i then 'Italiano' when /Spanish/i then 'español' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Brazilian Português' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Português' when /Swedish/i then 'svenska' when /Danish/i then 'dansk' when /Finnish/i then 'suomi' when /Norwegian/i then 'norsk' when /Icelandic/i then 'Icelandic' when /Dutch/i then 'Nederlands' when /Estonian/i then 'Estonian' when /Hungarian/i then 'Hungarian' when /Polish/i then 'polski' when /Romanian/i then 'română' when /Russian/i then 'Русский (Russkij)' when /Greek/i then 'Ελληνικά (Ellinika)' when /Ukranian/i then 'українська (ukrajins\'ka)' when /Turkish/i then 'Türkçe' when /Slovenian/i then 'Slovenian' when /Croatian/i then 'Croatian' when /Slovak(?:ian)?/i then 'slovensky' #slovensky ? when /Czech/i then 'česky' when /Bulgarian/i then 'Български (Bəlgarski)' when /Japanese/i then '日本語 (Nihongo)' when /Korean/i then '한국어 (Hangul)' #when /Catalan/i then 'català' else 'English' end #check on 中文 and عربي end end class English def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'filename' end def filetype_description 'filetype description' end def metadata 'metadata' end def file_size 'file size' end def full_title #dc 'Title' end def title 'Title' end def subtitle 'Subtitle' end def author 'Author' end def creator #dc 'Creator' end def contributor #dc 'Contributor' end def translator 'Translator' end def illustrator 'Illustrator' end def publisher #dc 'Publisher' end def prepared_by 'Prepared by' end def digitized_by 'Digitized by' end def contents 'Contents' end def subject #dc 'Subject' end def description #dc (watch) 'Description' end def abstract #dc 'Abstract' end def type #dc 'Type' end def rights #dc 'Rights' end def date #dc 'Date' end def date_created #dc 'Date created' end def date_issued #dc 'Date issued' end def date_available #dc 'Date available' end def date_modified #dc 'Date modified' end def date_valid #dc 'Date valid' end def language #dc 'Language' end def language_original 'Original Language' end def format #dc 'Format' end def identifier #dc 'Identifier' end def source #dc 'Source' end def relation #dc 'Relation' end def coverage #dc 'Coverage' end def keywords 'Keywords' end def comments 'Comments' end def cls_loc 'Classify Library of Congress' end def cls_dewey 'Classify Dewey' end def cls_oclc 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Classify Project Gutenberg' end def cls_isbn 'Classify ISBN' end def prefix_a 'Prefix (a)' end def prefix_b 'Prefix (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Sourcefile' end def word_count 'Word Count approximate' end def sourcefile_digest 'Sourcefile Digest' end def digest_md5 'Sourcefile Digest (md5)' end def digest_sha256 'Sourcefile Digest (sha256)' end def sc_number 'Document (RCS/CVS) number' end def sc_date 'Document (RCS/CVS) number' end def last_generated 'Document (ao) last generated' end def sisu_version 'Generated by' end def ruby_version 'Ruby version' end def suggested_links 'metadata suggested links' end def language_version_list 'Document Language Versions, manifests' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'Available document filetypes' end def manifest_description_metadata 'Document Metadata' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'American English' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'English' when /French/i then 'French' when /German/i then 'German' when /Italian/i then 'Italian' when /Spanish/i then 'Spanish' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Brazilian Portuguese' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portuguese' when /Swedish/i then 'Swedish' when /Danish/i then 'Danish' when /Finnish/i then 'Finnish' when /Norwegian/i then 'Norwegian' when /Icelandic/i then 'Icelandic' when /Dutch/i then 'Dutch' when /Estonian/i then 'Estonian' when /Hungarian/i then 'Hungarian' when /Polish/i then 'Polish' when /Romanian/i then 'Romanian' when /Russian/i then 'Russian' when /Greek/i then 'Greek' when /Ukranian/i then 'Ukranian' when /Turkish/i then 'Turkish' when /Slovenian/i then 'Slovenian' when /Croatian/i then 'Croatian' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Slovakian' when /Czech/i then 'Czech' when /Bulgarian/i then 'Bulgarian' else @trans_str end end end class French def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'nom de fichier' end def filetype_description description end def metadata 'metadonnées' end def file_size 'taille' end def full_title #dc 'Titre' end def title 'Titre' end def subtitle 'Sous titre' end def author 'Auteur' end def author #dc 'Auteur' end def contributor #dc 'Contributeur' end def translator 'Traducteur' end def illustrator 'Illustrateur' end def publisher #dc 'Éditeur' end def prepared_by 'Préparé par' end def digitized_by 'Numérisé par' end def contents 'Contents' #translate end def subject #dc 'Sujet' end def description #dc (watch) 'Description' end def abstract #dc 'Résumé' end def type #dc 'Type' end def rights #dc 'Droits relatifs à la ressource' end def date #dc 'Date' end def date_created #dc 'Date de création' end def date_issued #dc 'Date de publication' end def date_available #dc 'Date de mise à disposition' end def date_modified #dc 'Date de modification' end def date_valid #dc 'Date de validité' end def language #dc 'Langue' end def language_original 'Langue originale' end def format #dc 'Format' end def identifier #dc 'Identifiant' end def source #dc 'Source' end def relation #dc 'Lien' end def coverage #dc 'Portée du document' end def keywords 'Mots clef' end def comments 'Commentaires' end def cls_loc 'Classification de la bibliothèque du congres' end def cls_dewey 'Classification Dewey' end def cls_oclc # fix 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Classification du project Gutenberg' end def cls_isbn 'Classification ISBN' end def prefix_a 'Préfixe (a)' end def prefix_b 'Préfixe (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Fichier source' end def word_count 'Nombre approximatif de mots' end def sourcefile_digest 'Condensé du fichier source' end def digest_md5 'Condensé du fichier source (md5)' end def digest_sha256 'Condensé du fichier source (sha256)' end def sc_number 'Numéro (RCS/CVS) du document' end def sc_date 'Numéro (RCS/CVS) du document' end def last_generated 'Dernière production du document (metaverse)' end def sisu_version 'Généré par' end def ruby_version 'Version de Ruby' end def suggested_links 'Liens suggérés' end def language_version_list 'Versions des langues du document, manifestes' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'Manifeste SiSU du document généré' end def manifest_description_metadata 'Manifeste SiSU des métadonnées du document' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'Anglais americain' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'Anglais' when /French/i then 'Français' when /German/i then 'Allemand' when /Italian/i then 'Italien' when /Spanish/i then 'Espagnol' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Portugais brésilien' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portugais' when /Swedish/i then 'Suédois' when /Danish/i then 'Danois' when /Finnish/i then 'Finnois' when /Norwegian/i then 'Norvégien' when /Icelandic/i then 'Islandais' when /Dutch/i then 'Néerlandais' when /Estonian/i then 'Estonien' when /Hungarian/i then 'Hongrois' when /Polish/i then 'Polonais' when /Romanian/i then 'Roumain' when /Russian/i then 'Russe' when /Greek/i then 'Grec' when /Ukranian/i then 'Ukrainien' when /Turkish/i then 'Turc' when /Slovenian/i then 'Slovène' when /Croatian/i then 'Croate' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Slovaque' when /Czech/i then 'Tcheque' when /Bulgarian/i then 'Bulgare' else @trans_str end end end class German def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'Dateiname' end def filetype_description description end def metadata 'Metadata' end def file_size 'Dateigrösse' end def full_title #dc 'Titel' end def title 'Titel' end def subtitle 'Untertitel' end def author 'Autor' end def contributor #dc 'Mitautor' end def translator 'Übersetzung' end def illustrator 'Illustrator' end def publisher 'Herausgeber' end def prepared_by 'gesetzt von' end def digitized_by 'digitalisiert von' end def contents 'Contents' #translate end def subject 'Titel' end def description #dc (watch) 'Beschreibung' end def abstract #dc 'Abstract' end def type 'Typ' end def rights 'Rechte' end def date 'Datum' end def date_created 'Erstellung' end def date_issued 'Herausgabe' end def date_available 'Veröffentlichung' end def date_modified 'Modifikation' end def date_valid 'Gültigkeit' end def language 'Sprache' end def language_original 'Ursprungssprache' end def format #dc 'Format' end def identifier #dc 'Bezeichnung' end def source #dc 'Quelle' end def relation #dc 'Beziehung' end def coverage #dc 'Eingrenzung' end def keywords 'Schlüsselwörter' end def comments 'Kommentare' end def cls_loc 'Klassifikation nach Library of Congress' end def cls_dewey 'Klassifikation nach Dewey' end def cls_oclc # fix 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Klassifikation nach Projekt Gutenberg' end def cls_isbn 'Klassifikation nach ISBN' end def prefix_a 'Präfix (a)' end def prefix_b 'Präfix (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Quelldatei' end def word_count 'Anzahl Wörter' end def sourcefile_digest 'Quelldatei Digest' end def digest_md5 'Prüfsumme der Quelldatei (MD5)' end def digest_sha256 'Prüfsumme der Quelldatei (SHA256)' end def sc_number 'Dokumentversion (RCS/CVS)' end def sc_date 'Dokumentdatum (RCS/CVS)' end def last_generated 'Letzte Erstellung (metaverse)' end def sisu_version 'erstellt bei' end def ruby_version 'Ruby Version' end def suggested_links 'empfohlene Links' end def language_version_list 'verfügbare Sprachen' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'SiSU Zusammenfassung des Dokumentes' end def manifest_description_metadata 'SiSU Zusammenfassung der Metadaten' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'Amerikanisch-Englisch' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'Englisch' when /French/i then 'Französisch' when /German/i then 'Deutsch' when /Italian/i then 'Italienisch' when /Spanish/i then 'Spanisch' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Brasilianisch-Portugiesisch' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portugiesisch' when /Swedish/i then 'Schwedisch' when /Danish/i then 'Dänisch' when /Finnish/i then 'Finnisch' when /Norwegian/i then 'Norwegisch' when /Icelandic/i then 'Isländisch' when /Dutch/i then 'Niederländisch' when /Estonian/i then 'Estnisch' when /Hungarian/i then 'Ungarisch' when /Polish/i then 'Polnisch' when /Romanian/i then 'Rumänisch' when /Russian/i then 'Russisch' when /Greek/i then 'Griechisch' when /Ukranian/i then 'Ukrainisch' when /Turkish/i then 'Türkisch' when /Slovenian/i then 'Slovenisch' when /Croatian/i then 'Kroatisch' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Slovakisch' when /Czech/i then 'Tschechisch' when /Bulgarian/i then 'Bulgarisch' else @trans_str end end end class Spanish def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'nombre del fichero' end def filetype_description description end def metadata 'metadatos' end def file_size 'tamaño del fichero' end def full_title #dc 'Título' end def title 'Título' end def subtitle 'Subtítulo' end def author #dc 'Creador' end def contributor #dc 'Contribuidor' end def translator 'Traductor' end def illustrator 'Ilustrador' end def publisher #dc 'Editor' end def prepared_by 'Preparado por' end def digitized_by 'Digitalizado por' end def contents 'Contents' #translate end def subject #dc 'Asunto' end def description #dc (watch) 'Descripción' end def abstract #dc 'Resumen' end def type #dc 'Tipo' end def rights #dc 'Derechos' end def date #dc 'Fecha' end def date_created #dc 'Fecha de creación' end def date_issued #dc 'Fecha de publicación' end def date_available #dc 'Fecha de disponibilidad' end def date_modified #dc 'Fecha de modificación' end def date_valid #dc 'Fecha de valided' end def language #dc 'Idioma' end def language_original 'Lenguaje original' end def format #dc 'Formato' end def identifier #dc 'Identificador' end def source #dc 'Fuente' end def relation #dc 'Relación' end def coverage #dc 'Cobertura' end def keywords 'Palabras claves' end def comments 'Comentarios' end def cls_loc 'Clasificación Biblioteca del Congreso' end def cls_dewey 'Clasificación Dewey' end def cls_oclc # fix 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Clasificación Proyecto Gutenberg' end def cls_isbn 'Clasificación ISBN' end def prefix_a 'Prefijo (a)' end def prefix_b 'Prefijo (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Fichero fuente' end def word_count 'Número de palabras apróximado' end def sourcefile_digest 'Resumen del fichero fuente' end def digest_md5 'Resumen del fichero fuente (md5)' end def digest_sha256 'Resumen del fichero fuente (sha256)' end def sc_number 'Versión (RCS/CVS) del documento' end def sc_date 'Versión (RCS/CVS) del documento' end def last_generated 'Última generación (metaverse) del documento' end def sisu_version 'Generado por' end def ruby_version 'Versión de Ruby' end def suggested_links 'enlaces sugeridos de metadatos' end def language_version_list 'Document Language Versions, manifests' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'Manifiesto SiSU de salida generada' end def manifest_description_metadata 'Manifiesto SiSU de metadatos de documento' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'Inglés Americano' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'Inglés' when /French/i then 'Francés' when /German/i then 'Alemán' when /Italian/i then 'Italiano' when /Spanish/i then 'Español' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Portugués de Brasil' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portugués' when /Swedish/i then 'Sueco' when /Danish/i then 'Danés' when /Finnish/i then 'Finés' when /Norwegian/i then 'Noruego' when /Icelandic/i then 'Islandés' when /Dutch/i then 'Holandés' when /Estonian/i then 'Estonio' when /Hungarian/i then 'Húngaro' when /Polish/i then 'Polaco' when /Romanian/i then 'Rumano' when /Russian/i then 'Ruso' when /Greek/i then 'Griego' when /Ukranian/i then 'Ucraniano' when /Turkish/i then 'Turco' when /Slovenian/i then 'Eslovaco' when /Croatian/i then 'Croata' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Eslovaco' when /Czech/i then 'Checo' when /Bulgarian/i then 'Búlgaro' else @trans_str end end end class Italian def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'nome del file' end def filetype_description description end def metadata 'metadati' end def file_size 'dimensione' end def full_title #dc 'Titolo' end def title 'Titolo' end def subtitle 'Sottotitolo' end def author #dc 'Autore' end def contributor #dc 'Contributore' end def translator 'Traduttore' end def illustrator 'Illustratore' end def publisher #dc 'Casa editrice' end def prepared_by 'Preparato da' end def digitized_by 'Convertito in digitale da' end def contents 'Contents' #translate end def subject #dc 'Oggetto' end def description #dc (watch) 'Descrizione' end def abstract #dc 'Abstract' end def type #dc 'Tipo' end def rights #dc 'Diritti del lettore' end def date #dc 'Data' end def date_created #dc 'Data di creazione' end def date_issued #dc 'Data di pubblicazione' end def date_available #dc 'Data di effettiva disponibilità' end def date_modified #dc 'Data di ultima modifica' end def date_valid #dc 'Data di inizo validità' end def language #dc 'Lingua' end def language_original 'Lingua originale' end def format #dc 'Formato' end def identifier #dc 'Indentificatore' end def source #dc 'Fonte' end def relation #dc 'Collegamento' end def coverage #dc 'Ambito' end def keywords 'Parole chiave' end def comments 'Commenti' end def cls_loc 'Classificazione della Library of Congress' end def cls_dewey 'Classificazione Dewey' end def cls_oclc # fix 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Classificazione del Progetto Gutenberg' end def cls_isbn 'Numero ISBN' end def prefix_a 'Premessa (a)' end def prefix_b 'Premessa (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Sorgente' end def word_count 'Numero approssimativo di parole' end def sourcefile_digest 'Checksum file sorgente' end def digest_md5 'Checksum file sorgente (md5)' end def digest_sha256 'Checksum file sorgente (sha256)' end def sc_number 'Numero di revisione (RCS/CVS)' end def sc_date 'Numero di revisione (RCS/CVS)' end def last_generated 'Data di ultima generazione (ao metaverse)' end def sisu_version 'Generato da' end def ruby_version 'Ruby versione' end def suggested_links 'Link suggeriti' end def language_version_list 'Traduzioni disponibili' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'Inventario SiSU dell\'output generato' end def manifest_description_metadata 'Inventario SiSU dei metadati' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'Inglese USA' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'Inglese' when /French/i then 'Francese' when /German/i then 'Tedesco' when /Italian/i then 'Italiano' when /Spanish/i then 'Spagnolo' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Portoguese (Brasile)' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portoguese' when /Swedish/i then 'Svedese' when /Danish/i then 'Danese' when /Finnish/i then 'Finlandese' when /Norwegian/i then 'Norvegese' when /Icelandic/i then 'Islandese' when /Dutch/i then 'Olandese' when /Estonian/i then 'Estone' when /Hungarian/i then 'Ungherese' when /Polish/i then 'Polacco' when /Romanian/i then 'Romeno' when /Russian/i then 'Russo' when /Greek/i then 'Greco' when /Ukranian/i then 'Ucraino' when /Turkish/i then 'Turco' when /Slovenian/i then 'Sloveno' when /Croatian/i then 'Croato' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Slovacco' when /Czech/i then 'Ceco' when /Bulgarian/i then 'Bulgaro' else @trans_str end end end class Finnish def initialize(md,doc_lang,trans_str) @md,@doc_lang,@trans_str=md,doc_lang,trans_str end def filename 'tiedostonimi' end def filetype_description description end def metadata 'metadata' end def file_size 'tiedoston koko' end def full_title #dc 'otsikko' end def title 'Otsikko' end def subtitle 'Alaotsikko' end def author #dc 'tekijä' end def contributor #dc 'osallistuja' end def translator 'Kääntäjä' end def illustrator 'Kuvittaja' end def publisher #dc 'julkaisija' end def prepared_by 'Valmistaja' end def digitized_by 'Digitalisoinut' end def contents 'Contents' #translate end def subject #dc 'aihe' end def description #dc (watch) 'kuvaus' end def abstract #dc 'tiivistelmä' end def type #dc 'tyyppi' end def rights #dc 'oikeudet' end def date #dc 'päiväys' end def date_created #dc 'luontipäivä' end def date_issued #dc 'julkaisupäivä' end def date_available #dc 'saantipäivä' end def date_modified #dc 'muokkauspäivä' end def date_valid #dc 'kelpoisuuspäivä' end def language #dc 'kieli' end def language_original 'Alkuperäiskieli' end def format #dc 'muoto' end def identifier #dc 'tunnus' end def source #dc 'lähde' end def relation #dc 'suhde' end def coverage #dc 'kattavuus' end def keywords 'Avainsanat' end def comments 'Kommentit' end def cls_loc 'Classify Library of Congress' end def cls_dewey 'Classify Dewey' end def cls_oclc # fix 'Classify OCLC number' end def cls_gutenberg 'Classify Project Gutenberg' end def cls_isbn 'Classify ISBN' end def prefix_a 'Prefix (a)' end def prefix_b 'Prefix (b)' end def topic_register 'Topics Registered' end def sourcefile 'Lähdetiedosto' end def word_count 'Arvioitu sanamäärä' end def sourcefile_digest 'Lähdetiedoston tiiviste' end def digest_md5 'Lähdetiedoston tiiviste (md5)' end def digest_sha256 'Lähdetiedoston tiiviste (sha256)' end def sc_number 'Dokumentin RCS/CVS-numero' end def sc_date 'Dokumentin RCS/CVS-päiväys' end def last_generated 'Viimeksi tuotettu dokumentti (metaverse)' end def sisu_version 'Generoinut' end def ruby_version 'Ruby-versio' end def suggested_links 'metadatan ehdottamat linkit' end def language_version_list 'Dokumentin kieliversiot, manifestit' end def manifest_description 'SiSU manifest of document filetypes and metadata' end def manifest_description_output 'Tuotetun tuloksen SISU-manifesti' end def manifest_description_metadata 'Dokumenttimetadatan SISU-manifesti' end def language_list_translated case @trans_str when /American/i then 'Amerikanenglanti' # tag depreciated, see iso 639-2 when /English/i then 'Englanti' when /French/i then 'Ranska' when /German/i then 'Saksa' when /Italian/i then 'Italia' when /Spanish/i then 'Espanja' when /Portuguese Brazil|Brazilian(?: Portuguese)?/i 'Brasilian portugali' # tag depreciated, see iso 639-2 when /Portuguese/i then 'Portugali' when /Swedish/i then 'Ruotsi' when /Danish/i then 'Tanska' when /Finnish/i then 'Suomi' when /Norwegian/i then 'Norja' when /Icelandic/i then 'Islanti' when /Dutch/i then 'Hollanti' when /Estonian/i then 'Viro' when /Hungarian/i then 'Unkari' when /Polish/i then 'Puola' when /Romanian/i then 'Romania' when /Russian/i then 'Venäjä' when /Greek/i then 'Kreikka' when /Ukranian/i then 'Ukraina' when /Turkish/i then 'Turkki' when /Slovenian/i then 'Slovenia' when /Croatian/i then 'Kroatia' when /Slovak(?:ian)?/i then 'Slovakki' when /Czech/i then 'Tsekki' when /Bulgarian/i then 'Bulgaria' else @trans_str end end end class Portuguese < English end class Swedish < English def contents 'Innehåll' end end class Danish < English end class Norwegian < English end class Icelandic < English end class Dutch < English end class Estonian < English end class Hungarian < English end class Polish < English end class Romanian < English end class Russian < English end class Greek < English end class Ukranian < English end class Turkish < English end class Croatian < English end class Slovakian < English end class Czech < English end class Bulgarian < English end end __END__