diff options
author | Ralph Amissah <ralph.amissah@gmail.com> | 2021-11-27 21:54:49 -0500 |
---|---|---|
committer | Ralph Amissah <ralph.amissah@gmail.com> | 2021-11-27 21:54:49 -0500 |
commit | 78b1b83be0cf04b4cba707751b7ad4d97787fe37 (patch) | |
tree | 0260daae62c3c0c055b7ec73b274fa82b31b344f /markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po |
track document samples used
Diffstat (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po')
-rw-r--r-- | markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po | 484 |
1 files changed, 484 insertions, 0 deletions
diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po b/markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po new file mode 100644 index 0000000..dd769ed --- /dev/null +++ b/markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po @@ -0,0 +1,484 @@ +# Catalan translations for live-manual package +# Copyright (C) 2012-2015 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com> +# This file is distributed under the same license as the live-manual package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-26 08:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 20:53+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:94 en/about_manual.ssi:102 en/about_manual.ssi:110 +#: en/about_manual.ssi:118 en/about_manual.ssi:126 en/about_manual.ssi:134 +#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134 +#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154 +#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177 +#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54 +#: en/examples.ssi:66 en/examples.ssi:82 en/examples.ssi:92 +#: en/examples.ssi:105 en/examples.ssi:113 en/examples.ssi:123 +#: en/examples.ssi:133 en/examples.ssi:148 en/examples.ssi:156 +#: en/examples.ssi:164 en/examples.ssi:172 en/examples.ssi:188 +#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219 +#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:258 +#: en/examples.ssi:266 en/examples.ssi:286 en/examples.ssi:294 +#: en/examples.ssi:303 en/examples.ssi:313 en/project_bugs.ssi:64 +#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40 +#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63 +#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102 +#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123 +#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45 +#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68 +#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87 +#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24 +#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56 +#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51 +#: en/user_basics.ssi:48 en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:66 +#: en/user_basics.ssi:82 en/user_basics.ssi:97 en/user_basics.ssi:109 +#: en/user_basics.ssi:117 en/user_basics.ssi:155 en/user_basics.ssi:163 +#: en/user_basics.ssi:175 en/user_basics.ssi:187 en/user_basics.ssi:195 +#: en/user_basics.ssi:207 en/user_basics.ssi:215 en/user_basics.ssi:223 +#: en/user_basics.ssi:235 en/user_basics.ssi:247 en/user_basics.ssi:257 +#: en/user_basics.ssi:267 en/user_basics.ssi:285 en/user_basics.ssi:316 +#: en/user_basics.ssi:332 en/user_basics.ssi:340 en/user_basics.ssi:360 +#: en/user_customization-binary.ssi:16 en/user_customization-contents.ssi:24 +#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51 +#: en/user_customization-installer.ssi:32 +#: en/user_customization-installer.ssi:44 +#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22 +#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:54 +#: en/user_customization-packages.ssi:68 en/user_customization-packages.ssi:96 +#: en/user_customization-packages.ssi:107 +#: en/user_customization-packages.ssi:115 +#: en/user_customization-packages.ssi:139 +#: en/user_customization-packages.ssi:152 +#: en/user_customization-packages.ssi:162 +#: en/user_customization-packages.ssi:172 +#: en/user_customization-packages.ssi:196 +#: en/user_customization-packages.ssi:212 +#: en/user_customization-packages.ssi:291 +#: en/user_customization-packages.ssi:303 +#: en/user_customization-packages.ssi:313 +#: en/user_customization-packages.ssi:327 +#: en/user_customization-packages.ssi:343 +#: en/user_customization-packages.ssi:360 en/user_customization-runtime.ssi:14 +#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44 +#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75 +#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92 +#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131 +#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148 +#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172 +#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:48 +#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:66 +#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82 +#: en/user_installation.ssi:106 en/user_installation.ssi:121 +#: en/user_installation.ssi:134 en/user_managing_a_configuration.ssi:22 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:54 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:66 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:75 en/user_overview.ssi:40 +#: en/user_overview.ssi:52 en/user_overview.ssi:60 +msgid "code{" +msgstr "code{" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:98 en/about_manual.ssi:106 en/about_manual.ssi:114 +#: en/about_manual.ssi:122 en/about_manual.ssi:130 en/about_manual.ssi:138 +#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138 +#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158 +#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182 +#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:60 +#: en/examples.ssi:70 en/examples.ssi:88 en/examples.ssi:101 +#: en/examples.ssi:109 en/examples.ssi:117 en/examples.ssi:127 +#: en/examples.ssi:140 en/examples.ssi:152 en/examples.ssi:160 +#: en/examples.ssi:168 en/examples.ssi:176 en/examples.ssi:197 +#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231 +#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:254 en/examples.ssi:262 +#: en/examples.ssi:270 en/examples.ssi:290 en/examples.ssi:299 +#: en/examples.ssi:309 en/examples.ssi:327 en/project_bugs.ssi:68 +#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47 +#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70 +#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106 +#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130 +#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55 +#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73 +#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90 +#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28 +#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60 +#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92 +#: en/user_basics.ssi:52 en/user_basics.ssi:60 en/user_basics.ssi:70 +#: en/user_basics.ssi:88 en/user_basics.ssi:103 en/user_basics.ssi:113 +#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167 +#: en/user_basics.ssi:181 en/user_basics.ssi:191 en/user_basics.ssi:199 +#: en/user_basics.ssi:211 en/user_basics.ssi:219 en/user_basics.ssi:227 +#: en/user_basics.ssi:239 en/user_basics.ssi:251 en/user_basics.ssi:261 +#: en/user_basics.ssi:271 en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:320 +#: en/user_basics.ssi:336 en/user_basics.ssi:344 en/user_basics.ssi:371 +#: en/user_customization-binary.ssi:23 en/user_customization-contents.ssi:29 +#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55 +#: en/user_customization-installer.ssi:38 +#: en/user_customization-installer.ssi:49 +#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26 +#: en/user_customization-packages.ssi:46 en/user_customization-packages.ssi:60 +#: en/user_customization-packages.ssi:72 +#: en/user_customization-packages.ssi:101 +#: en/user_customization-packages.ssi:111 +#: en/user_customization-packages.ssi:119 +#: en/user_customization-packages.ssi:144 +#: en/user_customization-packages.ssi:158 +#: en/user_customization-packages.ssi:168 +#: en/user_customization-packages.ssi:178 +#: en/user_customization-packages.ssi:202 +#: en/user_customization-packages.ssi:217 +#: en/user_customization-packages.ssi:295 +#: en/user_customization-packages.ssi:307 +#: en/user_customization-packages.ssi:317 +#: en/user_customization-packages.ssi:331 +#: en/user_customization-packages.ssi:356 +#: en/user_customization-packages.ssi:365 en/user_customization-runtime.ssi:18 +#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48 +#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79 +#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97 +#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135 +#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153 +#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180 +#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:52 +#: en/user_installation.ssi:62 en/user_installation.ssi:70 +#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86 +#: en/user_installation.ssi:111 en/user_installation.ssi:128 +#: en/user_installation.ssi:139 en/user_managing_a_configuration.ssi:27 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:42 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:71 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:79 en/user_overview.ssi:46 +#: en/user_overview.ssi:56 en/user_overview.ssi:64 +msgid "}code" +msgstr "}code" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:2 en/user_customization-overview.ssi:2 +msgid ":B~ Customizing contents" +msgstr ":B~ Personalització dels continguts" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:4 +msgid "1~customizing-contents Customizing contents" +msgstr "1~customizing-contents Personalització dels continguts" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:6 +msgid "" +"This chapter discusses fine-tuning customization of the live system contents " +"beyond merely choosing which packages to include. Includes allow you to add " +"or replace arbitrary files in your live system image, hooks allow you to " +"execute arbitrary commands at different stages of the build and at boot " +"time, and preseeding allows you to configure packages when they are " +"installed by supplying answers to debconf questions." +msgstr "" +"Aquest capítol tracta d'afinar la personalització dels continguts del " +"sistema en viu més enllà de simplement triar els paquets que es desitja " +"incloure. Els «includes» permeten afegir o reemplaçar fitxers arbitraris en " +"la imatge en viu, els scripts ganxo (hooks) permeten executar ordres " +"arbitràries en diferents etapes de la construcció i en el moment d'arrencar, " +"i la preconfiguració (preseeding) permet configurar els paquets quan " +"s'instal·len proporcionant respostes a les preguntes de debconf ." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:8 +msgid "2~includes Includes" +msgstr "2~includes Includes" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:10 +msgid "" +"While ideally a live system would include files entirely provided by " +"unmodified packages, it is sometimes convenient to provide or modify some " +"content by means of files. Using includes, it is possible to add (or " +"replace) arbitrary files in your live system image. live-build provides two " +"mechanisms for using them:" +msgstr "" +"Tot i que l'ideal seria un sistema en viu que inclogués només fitxers " +"proporcionats per paquets Debian sense modificació, de vegades és convenient " +"proporcionar o modificar part del contingut a través de fitxers. Amb els " +"includes, és possible afegir (o substituir) fitxers arbitraris en la imatge " +"en viu. live-build ofereix dos mecanismes per al seu ús:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:12 +msgid "" +"_* Chroot local includes: These allow you to add or replace files to the " +"chroot/Live filesystem. Please see {Live/chroot local includes}#live-chroot-" +"local-includes for more information." +msgstr "" +"_* Chroot local includes: Aquests permeten afegir o substituir fitxers " +"dintre de chroot/Live en el sistema de fitxers. Consultar {Live/chroot local " +"includes}#live-chroot-local-includes per a més informació." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:14 +msgid "" +"_* Binary local includes: These allow you to add or replace files in the " +"binary image. Please see {Binary local includes}#binary-local-includes for " +"more information." +msgstr "" +"_* Binary local includes: Aquests permeten afegir o substituir fitxers dins " +"la imatge binària. Consultar {Binary local includes}#binary-local-includes " +"per a més informació." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:16 +msgid "" +"Please see {Terms}#terms for more information about the distinction between " +"the \"Live\" and \"binary\" images." +msgstr "" +"Consultar {Termes}#terms per a més informació sobre la distinció entre les " +"imatges \"Live\" and \"binary\"." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:18 +msgid "3~live-chroot-local-includes Live/chroot local includes" +msgstr "3~live-chroot-local-includes Live/chroot local includes" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:20 +msgid "" +"Chroot local includes can be used to add or replace files in the chroot/Live " +"filesystem so that they may be used in the Live system. A typical use is to " +"populate the skeleton user directory (#{/etc/skel}#) used by the Live system " +"to create the live user's home directory. Another is to supply configuration " +"files that can be simply added or replaced in the image without processing; " +"see {Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks if processing is " +"needed." +msgstr "" +"Es poden utilitzar els chroot local includes per a afegir o reemplaçar " +"fitxers en el sistema de fitxers chroot/Live perquè puguin ser utilitzats en " +"el sistema en viu. Un ús típic és per a omplir l'esquelet del directori de " +"l'usuari (#{/etc/skel}#) utilitzat pel sistema en viu per a crear el " +"directori home de l'usuari en viu. Un altre és el de subministrar fitxers de " +"configuració que poden ser simplement afegits o reemplaçats en la imatge " +"sense processar; veure{Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks si " +"es necessita processar-los." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:22 +msgid "" +"To include files, simply add them to your #{config/includes.chroot}# " +"directory. This directory corresponds to the root directory #{/}# of the " +"live system. For example, to add a file #{/var/www/index.html}# in the live " +"system, use:" +msgstr "" +"Per a incloure fitxers, només s'han d'afegir al directori #{config/includes." +"chroot}#. Aquest directori es correspon amb el directori arrel #{/}# del " +"sistema en viu. Per exemple, per a afegir un fitxer #{/var/www/index.html}# " +"en el sistema en viu, fer:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:27 +#, no-wrap +msgid "" +" $ mkdir -p config/includes.chroot/var/www\n" +" $ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www\n" +msgstr "" +" $ mkdir -p config/includes.chroot/var/www\n" +" $ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:31 +msgid "Your configuration will then have the following layout:" +msgstr "La configuració tindrà llavors l'estructura següent:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:41 +#, no-wrap +msgid "" +" -- config\n" +" [...]\n" +" |-- includes.chroot\n" +" | `-- var\n" +" | `-- www\n" +" | `-- index.html\n" +" [...]\n" +msgstr "" +" -- config\n" +" [...]\n" +" |-- includes.chroot\n" +" | `-- var\n" +" | `-- www\n" +" | `-- index.html\n" +" [...]\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:45 +msgid "" +"Chroot local includes are installed after package installation so that files " +"installed by packages are overwritten." +msgstr "" +"Els chroot local includes s'instal·len després de la instal·lació del " +"paquets de tal manera que es sobreescriuen els fitxers instal·lats pels " +"paquets." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:47 +msgid "3~binary-local-includes Binary local includes" +msgstr "3~binary-local-includes Binary local includes" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:49 +msgid "" +"To include material such as documentation or videos on the medium filesystem " +"so that it is accessible immediately upon insertion of the medium without " +"booting the Live system, you can use binary local includes. This works in a " +"similar fashion to chroot local includes. For example, suppose the files #{~/" +"video_demo.*}# are demo videos of the live system described by and linked to " +"by an HTML index page. Simply copy the material to #{config/includes.binary/}" +"# as follows:" +msgstr "" +"Per a incloure material com documentació o vídeos en el sistema de fitxers " +"del medi en viu de manera que sigui accessible immediatament després de la " +"inserció del medi sense haver de arrencar el sistema en viu, es pot " +"utilitzar els binary local includes. Això funciona de manera similar als " +"chroot local includes. Per exemple, si els fitxers #{~/video_demo.*}# són " +"vídeos de demostració del sistema en viu descrits i lligats per una pàgina " +"d'índex HTML. Només cal copiar el material a #{config/includes.binary/}# de " +"la següent manera:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:53 +#, no-wrap +msgid " $ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/\n" +msgstr " $ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:57 +msgid "These files will now appear in the root directory of the live medium." +msgstr "Aquests fitxers apareixeran ara en el directori arrel del medi en viu." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:59 +msgid "2~hooks Hooks" +msgstr "2~hooks Scripts ganxo (Hooks)" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:61 +msgid "" +"Hooks allow commands to be performed in the chroot and binary stages of the " +"build in order to customize the image." +msgstr "" +"Els scripts ganxo permeten executar ordres en les etapes de la construcció " +"chroot i binary per tal de personalitzar la imatge." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:63 +msgid "3~live-chroot-local-hooks Live/chroot local hooks" +msgstr "3~live-chroot-local-hooks Live/chroot local hooks" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:65 +msgid "" +"To run commands in the chroot stage, create a hook script with a #{.hook." +"chroot}# suffix containing the commands in the #{config/hooks/}# directory. " +"The hook will run in the chroot after the rest of your chroot configuration " +"has been applied, so remember to ensure your configuration includes all " +"packages and files your hook needs in order to run. See the example chroot " +"hook scripts for various common chroot customization tasks provided in #{/" +"usr/share/doc/live-build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to " +"use them in your own configuration." +msgstr "" +"Per a executar ordres durant l'etapa chroot, crear un script ganxo que " +"contingui les ordres amb el sufix #{.hook.chroot}# i afegir-lo al directori " +"#{config/hooks/}#. El ganxo s'executarà en el chroot després que la resta de " +"la configuració del chroot s'hagi aplicat, assegurar-se que la configuració " +"inclou tots els paquets i els fitxers que el ganxo necessita per funcionar. " +"Veure els scripts chroot d'exemple per a diverses tasques comunes de " +"personalització que es poden trovar a #{/usr/share/doc/live-build/examples/" +"hooks}# que es poden copiar o fer un enllaç simbòlic per a utilitzar-los en " +"la pròpia configuració." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:67 +msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks" +msgstr "3~boot-time-hooks Scripts ganxo durant l'arrencada" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:69 +msgid "" +"To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as " +"explained in the \"Customization\" section of its man page. Examine live-" +"config's own hooks provided in #{/lib/live/config/}#, noting the sequence " +"numbers. Then provide your own hook prefixed with an appropriate sequence " +"number, either as a chroot local include in #{config/includes.chroot/lib/" +"live/config/}#, or as a custom package as discussed in {Installing modified " +"or third-party packages}#installing-modified-or-third-party-packages." +msgstr "" +"Per a executar ordres durant l'arrencada, es pot proporcionar scripts ganxo " +"per a live-config com s'explica a la secció \"Personalització\" de la seva " +"pàgina del manual. Es poden afegir els ganxos de live-config a #{/lib/live/" +"config/}#, tenint en compte la seqüència dels números. A continuació, afegir " +"el script ganxo propi amb un número de seqüència apropiat com a prefix, ja " +"sigui com a un chroot local include a #{config/includes.chroot/lib/live/" +"config/}#, o com un paquet personalitzat com es va discutir a {Instal·lació " +"de paquets modificats o de tercers}#installing-modified-or-third-party-" +"packages." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:71 +msgid "3~ Binary local hooks" +msgstr "3~ Binary local hooks" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:73 +msgid "" +"To run commands in the binary stage, create a hook script with a #{.hook." +"binary}# suffix containing the commands in the #{config/hooks/}# directory. " +"The hook will run after all other binary commands are run, but before " +"binary_checksums, the very last binary command. The commands in your hook do " +"not run in the chroot, so take care to not modify any files outside of the " +"build tree, or you may damage your build system! See the example binary hook " +"scripts for various common binary customization tasks provided in #{/usr/" +"share/doc/live-build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to use " +"them in your own configuration." +msgstr "" +"Per a executar ordres durant l'etapa binary, crear un script ganxo que " +"contingui les ordres amb un sufix #{.hook.binary}# i afegir-lo al directori " +"#{config/hooks/}#. El ganxo s'executarà després que s'executin totes les " +"ordres de l'etapa binary però abans dels binary_checksums, la darrera ordre " +"de l'etapa binary. Les ordres del ganxo no s'executen al chroot, per tant " +"tenir cura de no modificar cap fitxer de fora del arbre de construcció, o es " +"pot fer malbé el sistema de construcció! Veure els scripts ganxo binary " +"d'exemple per a diverses tasques comunes de personalització a #{/usr/share/" +"doc/live-build/examples/hooks}# que es poden copiar o fer un enllaç simbòlic " +"per a utilitzar-los en la pròpia configuració." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:75 +msgid "2~ Preseeding Debconf questions" +msgstr "2~ Preconfiguració de les preguntes de Debconf" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:77 +msgid "" +"Files in the #{config/preseed/}# directory suffixed with #{.cfg}# followed " +"by the stage (#{.chroot}# or #{.binary}#) are considered to be debconf " +"preseed files and are installed by live-build using #{debconf-set-selections}" +"# during the corresponding stage." +msgstr "" +"Els fitxers del directory #{config/preseed/}# amb el sufix #{.cfg}# seguits " +"del sufix de l'etapa (#{.chroot}# o #{.binary}#) son considerats fitxers de " +"preconfiguració de debconf i són instal·lats per live-build utilitzant " +"#{debconf-set-selections}# durant l'etapa corresponent." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-contents.ssi:78 +msgid "" +"For more information about debconf, please see #{debconf(7)}# in the /" +"{debconf}/ package." +msgstr "" +"Per a més informació sobre debconf, veure #{debconf(7)}# del paquet /" +"{debconf}/." |