aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/po/es/index.html.in.po
blob: 4037846761ce546af746dd467dc0e733062372fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Spanish translations for live-manual
# Copyright (C) 2011-2015 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>
# Copyright (C) 2011 José Luis Zabalza <jlz.3008@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 12:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Content of: <html><head><title>
#: en/index.html.in:4
msgid "Live Systems Project"
msgstr "Proyecto Live Systems"

#. type: Content of: <html><body><h2>
#: en/index.html.in:9
msgid "Live Systems Manual"
msgstr "Manual de Live Systems"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:12
msgid ""
"<i>live-manual</i> is available in different file formats and it is "
"translated into several languages. Keep in mind that some translations may "
"be incomplete or may not be up to date."
msgstr ""
"<i>live-manual</i> se encuentra disponible en diferentes formatos y está "
"traducido a varios idiomas. Pero hay que tener en cuenta que algunas "
"traducciones pueden estar incompletas o sin actualizar."

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:17
msgid ""
"Please report errors, omissions, patches and suggestions to our mailing list "
"at <a href=\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian."
"org</a> and read about <a href=\"html/live-manual.en.html#how-to-contribute"
"\">how to contribute</a> to the manual."
msgstr ""
"Por favor, leer previamente <a href=\"html/live-manual.es.html#how-to-"
"contribute\">como contribuir</a> para conocer como reportar errores, "
"omisiones, parches y sugerencias a este manual, utilizando la lista de "
"correos <a href=\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists."
"debian.org</a>."

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:20
msgid "Available Formats"
msgstr "Formatos Disponibles"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:23
msgid "<a href=\"epub/live-manual.en.epub\">EPUB</a>"
msgstr "<a href=\"epub/live-manual.es.epub\">EPUB</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:24
msgid ""
"HTML: <a href=\"html/live-manual/toc.en.html\">multi page</a>, <a href="
"\"html/live-manual.en.html\">single page</a>"
msgstr ""
"HTML: <a href=\"html/live-manual/toc.es.html\">una página por capítulo</a>, "
"<a href=\"html/live-manual.es.html\">todo el manual en una página</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:25
msgid "<a href=\"odt/live-manual.en.odt\">ODF</a>"
msgstr "<a href=\"odt/live-manual.es.odt\">ODF</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:26
msgid ""
"PDF: <a href=\"pdf/live-manual.portrait.en.a4.pdf\">A4 portrait</a>, <a href="
"\"pdf/live-manual.landscape.en.a4.pdf\">A4 landscape</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.portrait.en.letter.pdf\">letter portrait</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.landscape.en.letter.pdf\">letter landscape</a>"
msgstr ""
"PDF: <a href=\"pdf/live-manual.portrait.es.a4.pdf\">A4 vertical</a>, <a href="
"\"pdf/live-manual.landscape.es.a4.pdf\">A4 apaisado</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.portrait.es.letter.pdf\">Carta vertical</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.landscape.es.letter.pdf\">Carta apaisado</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:27
msgid "<a href=\"txt/live-manual.en.txt\">Plain text</a>"
msgstr "<a href=\"txt/live-manual.es.txt\">Texto sin formato</a>"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:31
msgid "Last changed: @DATE_CHANGE@"
msgstr "Último cambio: @DATE_CHANGE@"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:32
msgid "Last built: @DATE_BUILD@"
msgstr "Última generación: @DATE_BUILD@"

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:35
msgid "<a href=\"search.cgi\">Search</a>"
msgstr "<a href=\"search.cgi\">Buscar</a>"

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:37
msgid "Source"
msgstr "Originales"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:40
msgid ""
"The sources for this manual are available in a <a href=\"http://git-scm.com/"
"\">Git</a> repository at live-systems.org."
msgstr ""
"Los originales de este manual están disponibles en el repositorio <a href="
"\"http://git-scm.com/\">Git</a> de live-systems.org."

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:44
msgid ""
"Browse: <a href=\"http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git"
"\"><small><tt>http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git</tt></"
"small></a>"
msgstr ""
"Navegar: <a href=\"http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git"
"\"><small><tt>http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git</tt></"
"small></a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:45
msgid ""
"Git: <a href=\"git://live-systems.org/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
"live-systems.org/git/live-manual.git</tt></small></a>"
msgstr ""
"Git: <a href=\"git://live-systems.org/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
"live-systems.org/git/live-manual.git</tt></small></a>"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:49
msgid ""
"<a href=\"http://live-systems.org/\">Live Systems Project</a> &lt;<a href="
"\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian.org</a>&gt; "
"- <a href=\"http://live-systems.org/project/legal/\">Legal Information</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://live-systems.org/\">Proyecto Live Systems</a> &lt;<a href="
"\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian.org</a>&gt; "
"- <a href=\"http://live-systems.org/project/legal/\">Información Legal</a>"